«Лики войны»: Джайна (в исполнении Натальи «Хелависы» О'Шей, «Мельница»)



Джайне Праудмур не раз приходилось делать сложный выбор. Но ничто не тяготит ее сердце больше, чем решение остаться в стороне в то время, когда ее отец сражался с Ордой много лет назад. Тогда ей казалось, что его поглотила лютая ненависть, но сейчас… она сомневается, не следовало ли прислушаться к нему.

Создатели:
Режиссер – Даг Грегори
Художники/иллюстраторы – Лорел Остин, Василий Зорин, Джонатан Флетчер, Ёвон Пак.
Сценарист – Роберт Брукс
Джайна – Наталья О’Шей (Хелависа), группа «Мельница»
Солист – Михаил Масловский
Моряки – Шанти-кор Sally Brown’s Boys (Антон Платонов, Михаил Масловский, Александр Цветков, Яков Софронов)
Бас – Валерий Федоренко, солист и режиссер Камерного музыкального театра им. Б. А. Покровского

Режиссер озвучения — Ирина Петросянц
Звукорежиссер студийной записи – Илья Чичерин

Сделайте предзаказ World of Warcraft: Battle for Azeroth:
https://shop.battle.net/product/world-of-warcraft-battle-for-azeroth

Играйте в World of Warcraft бесплатно: https://worldofwarcraft.com/ru-ru/start
Подробнее о World of Warcraft: https://worldofwarcraft.com/ru-ru/
Подпишитесь на наш канал: https://www.youtube.com/user/WorldofWarcraftRU?sub_confirmation=1
Аудиодрама «Гробница Саргераса»: https://www.youtube.com/playlist?list=PLwO41LW1utyIbzKnpxA4jslRo3siYW_x9
Аудиодрама «Тысяча лет войны»: https://www.youtube.com/playlist?list=PLwO41LW1utyLbbsRqIFuCdeqtMT10KJ3d

Следите за новостями в соцсетях:
VK: https://vk.com/worldofwarcraft
Twitter: https://twitter.com/warcraft
YouTube: http://YouTube.com/WorldofWarcraft
Twitch: http://twitch.tv/wow/profile

World of Warcraft®: Battle for Azeroth™ — седьмое по счету дополнение к знаменитой MMORPG от Blizzard Entertainment. После разгрома Пылающего Легиона новые события растравляют давнишнюю вражду, которая лежит в основе всего сюжета Warcraft®.

Подробнее о дополнении «Battle for Azeroth»: https://worldofwarcraft.com/ru-ru/battle-for-azeroth

source

Click to rate this post!
[Всего голосов: 1 Средний балл: 4]

44 thoughts on “«Лики войны»: Джайна (в исполнении Натальи «Хелависы» О'Шей, «Мельница»)

  1. Каждый раз на партии мужчин пробивается слеза от эмоций. Это великолепно.

  2. Наши круче оригинала спели) Парень что основу поёт тащит…
    А Мельницу я никогда не любил)
    Ещё в некоторых моментах его высокого пения КИШом повеяло немного.. мхех

  3. Thats such a great syncro this time they topped themself with the german and russian syncro. I don‘tspeak a word russian but it sounds just so amazing

  4. 2 года уже композиции, а я всё равно возвращаюсь переслушать….лучшее из серии "лики войны". Браво Хелависе, браво мужскому хору

  5. Аддон закончился. А круче этого ролика я ничего не видел в этом аддоне.

  6. Русская версия конечно эпична, но тут "поэтический" перевод.
    Так как если дословно переводить этот куплет

    "Окинув взглядом в смертный час

    Обломки кораблей

    Он отдал последний свой приказ:

    "Беги от дочери морей!""

    То в оригинале были слова (постарался перевести литературно)

    "И погребенный в глубине, под синевой волны.
    Преданный семьей.
    Пред теми кто был с ним.
    Он в смертный час изрек
    "Бойтесь "дочери морей"!"."

    А у нас это упущено.

    В оригинале он рисуется как трагическая фигура умершая в полном одиночестве (мол якобы "дочурка возможно отомстит").
    У нас же — как героическая с надеждой на то что за него отомстят.

    Хотя после того как я полностью узнал всю картину событий то в принципе интерпретирую все вот как.
    В начале "Беги, беги от дочери морей" расценивается как "не связывайтесь с предательницей" (так как в оригинале присутствуют строки "преданный семьей").
    В конце же эти эта фраза имеет другой смысл — "бойтесь дочери морей". То есть Джайна осознала что ее отец был прав и хочет мстить Орде.

    Вся проблема — многозначность инглиша. Там слова по факту "обезличены и многозначны".
    И слово "Beware" может переводиться как "опасайся", "бойся", "остерегайся", "будь на чеку". И фраза "Beware dauther of the sea" может быть так же истолкована многозначно. Все зависит от контекста.

    В оригинале судя по строке "преданный семьей" — Праудмур старший обвиняет дочь в том что она бросила его.
    С другой стороны — предостережение для нее. Мол она наивная и не думает о том что эти ее друзья могут стать злейшими врагами.
    С третьей — обещание врагам что дочь за него отомстит.

    Каждый поймет по своему.

  7. эта песня компенсирует весь ужасный бфа в котором я наконец то бросил играть в эту поганую наркоманию!

  8. Недавно видео снова попалось в рекомендациях, после пары просмотров малой (2,5 года) уже во всю подпевает песню… блин как же круто 🙂

  9. Шёл 16.03.2020. Я все ещё балдею от этой песни. Не зря русская озвучка считается самой лучшей. Вспомнить те же награды за озвучку 3 варкрафта.

  10. Я вот не понимаю сути происходящего в ролике. Джайна же одобрила тот факт, что рескар и тралл потопили корабли Праудмура. Она даже сказала вслух — Да, я понимаю.

  11. Умеют же русские петь если захотят… Советую слушать в наушниках.

  12. По мне дак русская мужская озвучка так и представляет мужиков а трактире с кружками пива горланящих эту песню 🙂 .. и как то за плачевно…. Китайцы топ 1.

  13. Лучше чем оригинал, браво! Особенно понравилось как спели парни, реально сильно

  14. Просто, минус сердце, устал уже реветь от этой песни, но не могу перестать. До чего отлично исполнено, что трогает до глубины души.

  15. являясь участником WOW уже более 10 лет, шкатулка Сильваны, более актуален и красивее, чем у Джайны

  16. Блин мне одному показалось что это прощание…родоначальников близард и их аудитории….

Comments are closed.